Le Procès des McCann contre Amaral
Page 1 sur 1
Le Procès des McCann contre Amaral
Voici le résumé de l'audience transmis par JondiPaolo sur Twitter
"
"
Ok, that's all we have time for. Back tomorrow morning.
10 minutes ago
depuis txt
Some confusion here- that wasn't the end of proceedings, just a break before today's final witness.
28 minutes ago
depuis txt
Proceedings have ended for today.
32 minutes ago
depuis txt
The mcanns' lawyer is taking an aggressive tone as she cross-examines mr paiva.
44 minutes ago
depuis txt
Paiva: if she was being held somewhere publicity would be more likely to hasten her death.
about 1 hour ago
depuis txt
Paiva: we found the 'merchandising' operation with wristbands and so on very strange.
about 1 hour ago
depuis txt
Mr amaral looks like he's dozing off.
about 1 hour ago
depuis txt
Paiva: mccanns never pointed me towards any evidence that maddie was still alive.
about 1 hour ago
depuis txt
Paiva: amaral's thesis has prevented other theories from being investigated.
about 1 hour ago
depuis txt
Paiva: amaral's theories are based on the facts of the investigation.
about 2 hours ago
depuis txt
Paiva: it was scotland yard who first thought it could be a murder case.
about 2 hours ago
depuis txt
Paiva: there was total collaboration between british and portuguese police on the case.
about 2 hours ago
depuis txt
Paiva also says the mccanns were made suspects after the british sniffer dogs were brought in.
about 2 hours ago
depuis txt
Gerry has put his arm round kate as they listen to paiva's testimony.
about 2 hours ago
depuis txt
Kate whispers something in gerry's ear and gives him a little smile. He stays looking straight in front.
about 2 hours ago
depuis txt
Paiva is asked whether he ever got the impression from the mccanns they thought maddie could be dead. He says yes.
about 2 hours ago
depuis txt
Insp paiva says he was the family liaison officer for the case but was taken off at the mcanns' request.
about 2 hours ago
depuis txt
Inspector ricardo paiva, of the portuguese police, has taken the stand.
about 2 hours ago
depuis txt
Mr amaral has just walked in and we're under way.
about 2 hours ago
depuis txt
We're back in court. The mcanns are here but mr amaral is missing.
about 2 hours ago
depuis txt
The court is adjourning for lunch. Back at 3pm.
about 3 hours ago
depuis txt
The mcanns' lawyer is rebuked for saying de almeida was accused of torturing suspects - he was never charged.
about 4 hours ago
depuis txt
The mcanns' lawyer is getting quite worked up in her cross examination of de almeida.
about 4 hours ago
depuis txt
De almeida: when we asked uk for info on mccanns we got a single side of a4.
about 4 hours ago
depuis txt
De almeida: british authorities other than police hindered investigation by withholding information.
about 4 hours ago
depuis txt
De almeida: Forensic lab technicians from birmingham came to portugal so it is strange concerns were raised about contamination.
about 4 hours ago
depuis txt
De almeida: british police kept information about the mcanns to themselves.
about 4 hours ago
depuis txt
De almeida: we were controlled by the british police.
about 4 hours ago
depuis txt
British police would have found it very difficult to charge the mccanns.
about 4 hours ago
depuis txt
A
report by the British police stated that one of the sniffer dogs was in
a nervous, excitable state, and wanted to get into the room.
about 4 hours ago
depuis web
The
animals also found a scent on a piece of cloth in a flat rented by the
McCanns after they left the apartment where Madeleine vanished.
about 5 hours ago
depuis web
The dogs detected the traces inside the dining room of the holiday flat and in the car the McCanns were using.
about 5 hours ago
depuis web
One of the dogs used to search the apartment in Praia da Luz identified blood and another identified the smell of a human body.
about 5 hours ago
depuis web
The British police told the Portuguese officers what the capabilities of the sniffer dogs being used in the investigation were.
about 5 hours ago
depuis web
He said the Portuguese detectives found the co-operation given by their British counterparts useful.
about 5 hours ago
depuis web
He tells the court that British police took an active part in the investigation.
about 5 hours ago
depuis web
Mr de Almeida tells the court that he is still working as member of the Portuguese police.
about 5 hours ago
depuis web
He was involved in the case from the beginning, but taken off it in September 2007.
about 5 hours ago
depuis web
Tavares de Almeida, chief inspector of police at the time of Madeleine's disapperance, has taken the stand to give evidence.
about 5 hours ago
depuis web
The senior lawyer for the McCanns has approached them on the front bench of the public gallery for a quick huddled conversation.
about 5 hours ago
depuis web
The text messages were never considered as part of the investigation because the judge did not allow it, the court hears.
about 5 hours ago
depuis web
Who suggested the checking of the McCanns' text messages, Mr Menezes is asked. The police, he replies.
about 5 hours ago
depuis web
The
McCanns' lawyer asks the witness whether he understands the title of Mr
Amaral's book to imply some sort of dishonesty by the McCanns.
about 5 hours ago
depuis web
She
says that the McCanns were always totally prepared to come back to
Portugal to take part in a reconstruction of the disappearance.
about 5 hours ago
depuis web
Another
of the McCanns' lawyers moves to quiz the witness - literally. She gets
out of her seat and walks right up to the video screen.
about 5 hours ago
depuis web
He says that the McCanns are not responsible for generating any of this 'evidence' that their daughter is not dead.
about 5 hours ago
depuis web
The McCanns' lawyer makes the point that 'evidence' usually sightings - has suggested Madeleine is still alive.
about 5 hours ago
depuis web
Now it's the turn of the McCanns' legal team to cross-question the witness.
about 5 hours ago
depuis web
A report signed by Chief Inspector Tavares De Almeida said that Madeleine died in the flat in Praia da Luz, the witness adds.
about 5 hours ago
depuis web
Mr Menezes said he has not read the book written by Mr Amaral that triggered this case, Maddie: The Truth Of The Lie.
about 6 hours ago
depuis web
The text messages sent by Kate and Gerry were never admitted as evidence gathered as part of the investigation.
about 6 hours ago
depuis web
Police
intercepted text messages sent by the McCanns because they were
suspicious of the parents' role in Madeleine's disappearance.
about 6 hours ago
depuis web
He claimed that although the parents had been checking on Madeleine, it was not as often as every 30 minutes.
about 6 hours ago
depuis web
The witness said that Kate and Gerry's report that they had been checking on their daughter every half an hour was inaccurate.
about 6 hours ago
depuis web
Mr Menezes said that a claim made by the McCanns on the first day after Madeleine's disappearance was not true.
about 6 hours ago
depuis web
The witness was asked what the probability was of Madeleine still being alive. He replied that he thought it was 50/50.
about 6 hours ago
depuis web
There
were several possible charges that could have been brought against the
McCanns: kidnapping and selling a child were among them.
about 6 hours ago
depuis web
The decision to designate Kate and Gerry as 'arguidos' was taken after the sniffer dogs carried out their searches.
about 6 hours ago
depuis web
He
says that the decision to make the McCanns 'arguidos' - suspects - was
taken by the police and then confirmed by the public attorney.
about 6 hours ago
depuis web
Mr Menezes is saying that English police sniffer dogs were brought to Portugal to help in the search for Madeleine.
about 6 hours ago
depuis web
Mr Amaral's lawyer is cross-examining the witness.
about 6 hours ago
depuis web
The McCanns can't see the person giving evidence. Mr Amaral can, but doesn't seem to be looking at him.
about 6 hours ago
depuis web
His
testimony is marred by a high-pitched whine of feedback from the
microphone - and the fact the screen can't be seen by the public.
about 6 hours ago
depuis web
It is the attorney who was in charge of the original inqury into Madeleine's disappearance, Jose Magalhaes e Menezes.
about 6 hours ago
depuis web
The first witness is being called by videoconference.
about 6 hours ago
depuis web
The McCanns' lawyer is arguing against allowing the police CD to be submitted to the court.
about 6 hours ago
depuis web
Mr
Amaral's lawyers want a CD containing police case files to be submitted
as evidence because it would corroborate the claims in his book.
about 7 hours ago
depuis web
The
mention of 'a date to be scheduled on the 14th' indicates proceedings
are set to last longer than the three days set for them.
about 7 hours ago
depuis web
A new witness, Luis Frois, is being called by the McCanns' legal team on a date to be scheduled on the 14th.
about 7 hours ago
depuis web
The McCanns are having proceedings translated by interpreters seated either side of them.
about 7 hours ago
depuis web
The McCanns' lawyer replies that the couple are prepared to give evidence but only after Mr Amaral has done so.
about 7 hours ago
depuis web
Mr Amaral's lawyer has said that the McCanns should take the stand in order to answer questions.
about 7 hours ago
depuis web
He is declaring the 'principle of contradiction' - the legal basis for Mr Amaral's argument to be made.
about 7 hours ago
depuis web
Mr Amaral's lawyer addresses the court, speaking very slowly and deliberately.
about 7 hours ago
depuis web
One of the policemen set to give evidence will do so by video link tomorrow, we are told.
about 7 hours ago
depuis web
The judge has arrived - a young woman! Proceedings should now be able to get under way.
about 7 hours ago
depuis web
A clerk carrying a large bundle of files has just come in, but we're still waiting for the judge.
about 7 hours ago
depuis web
On
the wall above the judge's chair is a large 3D frieze depicting the
judgement of Solomon - complete with baby being held up by swordsman.
about 7 hours ago
depuis web
The
legal teams have arrived. Goncalo Amaral is sitting on one of the
benches at the side of the court, around 15ft away from the McCanns.
about 7 hours ago
depuis web
We're
sitting two rows behind the McCanns. The benches at the back of the
courtroom are full of journalists from the UK and Portugal.
about 7 hours ago
depuis web
We're in court awaiting the arrival of the judge and legal teams. The McCanns are sitting in the front row at the centre.
Il y a environ 7 heures
depuis web
The McCanns have arrived at court. Word so far is that Goncalo Amaral is still yet to get here.
Il y a environ 8 heures
depuis web
The police have put barriers up outside the court entrance - they're obviously expecting large crowds.
Il y a environ 9 heures
depuis txt
Camera crews and photographers are gathering outside the court.
Il y a environ 9 heures
depuis txt
Good morning, i'm outside the palacio da justica in lisbon where the mcann libel trial will take place."
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|